Translate

venerdì 21 novembre 2014

PRESENZA 存在感 PRESENCE


Abilita' di creare un effetto.
Certezza che succedera' qualcosa.
Impatto totale sull' ambiente:non ha paura a star di fronte. 

 効果を作成する」を有効にします。

確実性は「何かが起こるとしている。
環境」に関する総合的な影響は、反対の星に恐れない。


 Enable 'to create an effect.

Certainty is going to happen 'something.
Total impact on 'environment is not afraid to star opposite.



Siamo nel campo delle abilita' di affrontare.
Abilita' di essere li' a proprio agio e percepire,senza indietreggiare od evitare.
Se si osservassero attentamente i comportamenti dei leader,rock star,attori,personaggi pubblici di notevole portata, si noterebbe sempre questa abilita' in azione.
Soprattutto se li paragoniamo immediatamente ai loro eventuali sosia o controfigure utilizzate per sostituirli in varie occasioni.
i sosia,sono solo dei sosia, quindi pur avendo tratti fisici identici,regolarmente vengono riconosciuti o identificati per la parziale o totale mancanza di abilita' nello star di fronte.
Questa capacita' prevede il perfetto controllo di tutti i punti di ancoraggio che la star dispone nel proprio ambiente, e se veramente notevole, nella abilita'  di ampliarli e restringerli a suo piacimento. 
Questo fa capire che tutte le emulazioni per moda,invidia,cercare di avere contollo nascosto su gruppi,non sono altro che sottoprodotti dovuti a scarsissime facolta' mentali di controllo del propio ambiente.
E' proprio come la favola della ragazza che si sente un attrice oppure del ragazzo che si sente un gran calciatore,soltanto perche' portano lo stesso taglio di capelli dei propri idoli.


私たちは、対処するためのスキル」の分野である。

安心して「そこにいる」の有効化と感じ、尻込みまたは回避なし。

あなたは慎重に、かなりの範囲の指導者、ロックスター、俳優、公人の行動を観察する場合は、より多くのアクションでこの能力を「気付くだろう。

我々は彼らの最終的なダブルスにすぐにそれらを比較するか、スタンドインを多くの機会を置き換えるために使用する場合は特に。

ダブルスは、ダブルスはちょうどので、同一の物理的な形質を有するにもかかわらず、定期的に前にある星の業者」の部分的または完全な欠如によって認識または識別されている。

この能力は、「ご使用の環境のスター機能のすべてのアンカーポイントの完璧な制御を提供し、彼ら本当に驚くべき場合には、能力が「それらを拡張し、意志でそれらを制限する。

これは、ファッション、羨望のためのすべてのエミュレーションは、隠されたグループのcontolを持つようにしようとするが非常に貧弱な権利」マインドコントロールの非常に自身の環境に副産物に過ぎないことを示唆している。

それが原因ただの女優を感じる少女の物語、あるいは偉大な選手を感じる男、同じように「彼らの偶像の同じ髪型を着用してください。

Watashitachiha, taisho suru tame no sukiru' no bun'yadearu. Anshin shite `soko ni iru' no yūkō-ka to kanji, shirigomi matawa kaihi nashi. Anata wa shinchō ni, kanari no han'i no shidō-sha, rokkusutā, haiyū, kōjin no kōdō o kansatsu suru baai wa, yori ōku no akushon de kono nōryoku o `kidzukudarou. Wareware wa karera no saishū-tekina daburusu ni sugu ni sorera o hikaku suru ka, sutando in o ōku no kikai o okikaeru tame ni shiyō suru baai wa tokuni. Daburusu wa, daburusu wa chōdonode, dōitsu no butsuri-tekina keishitsu o yūsuru nimokakawarazu, teikitekini mae ni aru hoshi no gyōsha' no bubun-teki matawa kanzen'na ketsujo ni yotte ninshiki matawa shikibetsu sa rete iru. Kono nōryoku wa, `goshiyō no kankyō no sutā kinō no subete no ankāpointo no kanpekina seigyo o teikyō shi, karera hontōni odorokubeki baai ni wa, nōryoku ga `sorera o kakuchō shi, ishi de sorera o seigen suru. Kore wa, fasshon, senbō no tame no subete no emyurēshon wa, kakusareta gurūpu no contol o motsu yō ni shiyou to suruga hijō ni hinjakuna kenri' maindokontorōru no hijō ni jishin no kankyō ni fukusanbutsu ni suginai koto o shisa shite iru. Sore ga gen'in tada no joyū o kanjiru shōjo no monogatari, aruiwa idaina senshu o kanjiru otoko, onajiyōni `karera no gūzō no onaji kamigata o chakuyō shite kudasai.
We are in the field of skills' to deal with.

Enable 'being there' at ease and feel, without flinching or avoiding.

If you carefully observe the behaviors of the leaders, rock stars, actors, public figures of considerable scope, you would notice more and this ability 'in action.

Especially if we compare them immediately to their eventual doubles or stand-ins used to replace a number of occasions.

doubles, doubles are just so despite having identical physical traits, are regularly recognized or identified by the partial or total lack of skill 'in the star in front.

This ability 'provides perfect control of all the anchor points of the star features in your environment, and if they truly remarkable, the ability' to expand them and restrict them at will.

This suggests that all emulations for fashion, envy, try to have contol of hidden groups are nothing more than by-products due to very poor right 'mind control very own environment.

It 'just like the story of the girl who feels an actress, or the guy who feels a great player, just' cause wear the same hairstyle of their idols.

       






lunedì 10 novembre 2014

giovedì 6 novembre 2014