Translate

domenica 28 dicembre 2014

giovedì 25 dicembre 2014

la legge dei 2000 (naturalmente gruppo): JOY

la legge dei 2000 (naturalmente gruppo): JOY: GIOIA E INTRATTENIMENTO 喜び とエンターテイメント joy and   entertainment STA PER INIZIARE L'ANNO DELLE PERSONE CHE POS...

martedì 23 dicembre 2014

giovedì 18 dicembre 2014

venerdì 12 dicembre 2014

la legge dei 2000 (settore socio-economico): URLA E GRIDA スクリーム&シャウト scream and shou

la legge dei 2000 (settore socio-economico): URLA E GRIDA スクリーム&シャウト scream and shou: TUTTI CON LE BOCCHE CUCITE!!! A GRIDARE CI PENSANO GIA' LORO!!! すべて で口 を 縫い !!! 叫んで 、私たち は 'は既に それらを 考える!! ! all   with t...

SEX




SESSO

セックス

SEX


Un impulso "da qualcosa-in-niente"

Uno scambio concentrato di particelle di ammirazione
Un impulso creativo di bassissimo livello di tono emozionale

パルス"何かイン·ナッシングから

為替濃縮物粒子称賛
感情的なトーン非常に低レベル創作意欲



A pulse "from something-in-nothing"

An exchange concentrate particles admiration
A creative impulse of very low level of emotional ton


Qui troviamo una fascia di popolazione incredibile, in quanto essendo un emozione  "tutta effetto e niente causa" praticamente tutti coloro ( maschi e femmine ) che si dedicano ad attivita'  di essere effetto di qualcosa rientrano in tali parametri. (i giocatori di azzardo, mangioni  compulsivi,superbevitori,persino coloro che scioperano senza saperne il motivo )
Sono soggetti che subiscono delle influenze piu' o meno nascoste, ma regolarmente non sono in grado di bilanciare con la loro forza tali influenze.
Anche i matrimoni attualmente viaggiano su questo livello tonico "mafioso" in quanto e' molto vicino a  "scambi di denaro occulti" ( i risultati si vedono con l'incredibile aumento degli omicidi- suicidi famigliari),
dove praticamente l'unione avviene sempre  con un interscambio di denaro.
Sara' la crisi,ma qui si puo' dire senza dubbio, che la popolazione e' andata ad "effetto" di tutte le ondate di migrazione, che hanno basato i loro ricongiungimenti famigliari proprio  con tale sistema.
I cinesi soprattutto ne hanno approfittato in modo esponenziale. Le sale da massaggio sembrano fatte proprio per tali soggetti,in quanto con una minima prestazione da parte della massaggiatrice,riescono a causare un effetto sul cliente (orgasmo di basso livello) e percepire denaro velocemente dalla loro prestazione.
E' proprio la componente orgasmo che crolla in tali soggetti,Qualcuno ultimamente crede che del sano erotismo faccia bene alla mente, mentre in realta' e' l'esatto contrario :"se  sono alto di tono emozionale  sono sano di mente quindi posso fare dell' ottimo erotismo in quanto "sono causa sull' argomento sesso" ovvero sarei in grado di gestire all' infinito i bisogni e desideri del partner.

ここで感情"と全体の効果のためのもの」、これらのパラメータ外の何かの結果であるとの活動に従事する者(オスとメス)、事実上すべてのものであることから、驚くべき脆弱な集団である。 ギャンブラー、強迫食べる人、superbevitori、なぜ知らずに打つ人も含めて)
より「以下の隠しの影響を受ける被験者がありますが、定期的に彼らは彼らの強さなどの影響とのバランスすることができません。
でも、結婚は現在このレベルのトニック「マフィア」を走行すると非常に近い」と「隠されたお金の交換は、「(結果は家族omicidi-自殺で信じられないほどの増加と見られている)する
組合は事実上、常にinterscambioお金で発生する場所。
サラ危機が、ここであなたができる人口はと 'このシステムで、自分の家族の再会基にしているマイグレーションすべての波の「効果」に行ったこと疑いもなく言う
特に中国人は指数関数的に利用している。マッサージルームマッサージ師から最低性能として、クライアントへの影響オーガズム低レベル)を引き起こす可能性があり、そのパフォーマンスからすぐにお金を稼ぐこれらの科目のためだけに作られているように見える
それは正反対です現実にしながら、ちょうどそのような第三者に崩壊するコンポーネントオーガズム誰かが最近、健康的なエロティシズムが心のために良好であることを信じて':"あなたは高い感情的なトーンを持っている場合正気であるので、私がすることができます'のような偉大なエロティシズム」を引き起こす'引数のセックス」または私はパートナーのすべての「無限のニーズや要望を処理することができるであろう。

Here are a vulnerable population amazingbecause being an emotion "and the whole effect anything becausevirtually all those (male and female) who engage inactivitiesto be a result of something outside these parameters(the gamblers,compulsive eaterssuperbevitorieven those who strike without knowing why)
Are subjects that undergo influences more 'or less hiddenbut regularly they are notable to balance with their strength such influences.
Even marriages currently traveling on this level tonic "mafia" and as' very close to"exchanges of money hidden(the results are seen with the incredible increase insuicides omicidi- family),
where the union virtually always occurs with an exchange of money.
Sara 'the crisis, but here you can' say without a doubtthat the population and 'went to "effect" of all the waves of migration that have based their own family reunion withthis system.
The Chinese in particular have taken advantage exponentiallyThe massage roomsseem to be made just for these subjects, as a minimum performance from the masseusecan cause an effect on the client (orgasm low leveland earn moneyquickly from their performance.
It 'just the component orgasm that collapses in such parties, Someone recentlybelieved that the healthy eroticism is good for the mindwhile in reality' is the exact opposite"if you have high emotional tone are sane so I can make of 'greateroticism as "cause on' argument sex" or i would be able to handle all 'infinite needs and desires of the partners.
















venerdì 21 novembre 2014

PRESENZA 存在感 PRESENCE


Abilita' di creare un effetto.
Certezza che succedera' qualcosa.
Impatto totale sull' ambiente:non ha paura a star di fronte. 

 効果を作成する」を有効にします。

確実性は「何かが起こるとしている。
環境」に関する総合的な影響は、反対の星に恐れない。


 Enable 'to create an effect.

Certainty is going to happen 'something.
Total impact on 'environment is not afraid to star opposite.



Siamo nel campo delle abilita' di affrontare.
Abilita' di essere li' a proprio agio e percepire,senza indietreggiare od evitare.
Se si osservassero attentamente i comportamenti dei leader,rock star,attori,personaggi pubblici di notevole portata, si noterebbe sempre questa abilita' in azione.
Soprattutto se li paragoniamo immediatamente ai loro eventuali sosia o controfigure utilizzate per sostituirli in varie occasioni.
i sosia,sono solo dei sosia, quindi pur avendo tratti fisici identici,regolarmente vengono riconosciuti o identificati per la parziale o totale mancanza di abilita' nello star di fronte.
Questa capacita' prevede il perfetto controllo di tutti i punti di ancoraggio che la star dispone nel proprio ambiente, e se veramente notevole, nella abilita'  di ampliarli e restringerli a suo piacimento. 
Questo fa capire che tutte le emulazioni per moda,invidia,cercare di avere contollo nascosto su gruppi,non sono altro che sottoprodotti dovuti a scarsissime facolta' mentali di controllo del propio ambiente.
E' proprio come la favola della ragazza che si sente un attrice oppure del ragazzo che si sente un gran calciatore,soltanto perche' portano lo stesso taglio di capelli dei propri idoli.


私たちは、対処するためのスキル」の分野である。

安心して「そこにいる」の有効化と感じ、尻込みまたは回避なし。

あなたは慎重に、かなりの範囲の指導者、ロックスター、俳優、公人の行動を観察する場合は、より多くのアクションでこの能力を「気付くだろう。

我々は彼らの最終的なダブルスにすぐにそれらを比較するか、スタンドインを多くの機会を置き換えるために使用する場合は特に。

ダブルスは、ダブルスはちょうどので、同一の物理的な形質を有するにもかかわらず、定期的に前にある星の業者」の部分的または完全な欠如によって認識または識別されている。

この能力は、「ご使用の環境のスター機能のすべてのアンカーポイントの完璧な制御を提供し、彼ら本当に驚くべき場合には、能力が「それらを拡張し、意志でそれらを制限する。

これは、ファッション、羨望のためのすべてのエミュレーションは、隠されたグループのcontolを持つようにしようとするが非常に貧弱な権利」マインドコントロールの非常に自身の環境に副産物に過ぎないことを示唆している。

それが原因ただの女優を感じる少女の物語、あるいは偉大な選手を感じる男、同じように「彼らの偶像の同じ髪型を着用してください。

Watashitachiha, taisho suru tame no sukiru' no bun'yadearu. Anshin shite `soko ni iru' no yūkō-ka to kanji, shirigomi matawa kaihi nashi. Anata wa shinchō ni, kanari no han'i no shidō-sha, rokkusutā, haiyū, kōjin no kōdō o kansatsu suru baai wa, yori ōku no akushon de kono nōryoku o `kidzukudarou. Wareware wa karera no saishū-tekina daburusu ni sugu ni sorera o hikaku suru ka, sutando in o ōku no kikai o okikaeru tame ni shiyō suru baai wa tokuni. Daburusu wa, daburusu wa chōdonode, dōitsu no butsuri-tekina keishitsu o yūsuru nimokakawarazu, teikitekini mae ni aru hoshi no gyōsha' no bubun-teki matawa kanzen'na ketsujo ni yotte ninshiki matawa shikibetsu sa rete iru. Kono nōryoku wa, `goshiyō no kankyō no sutā kinō no subete no ankāpointo no kanpekina seigyo o teikyō shi, karera hontōni odorokubeki baai ni wa, nōryoku ga `sorera o kakuchō shi, ishi de sorera o seigen suru. Kore wa, fasshon, senbō no tame no subete no emyurēshon wa, kakusareta gurūpu no contol o motsu yō ni shiyou to suruga hijō ni hinjakuna kenri' maindokontorōru no hijō ni jishin no kankyō ni fukusanbutsu ni suginai koto o shisa shite iru. Sore ga gen'in tada no joyū o kanjiru shōjo no monogatari, aruiwa idaina senshu o kanjiru otoko, onajiyōni `karera no gūzō no onaji kamigata o chakuyō shite kudasai.
We are in the field of skills' to deal with.

Enable 'being there' at ease and feel, without flinching or avoiding.

If you carefully observe the behaviors of the leaders, rock stars, actors, public figures of considerable scope, you would notice more and this ability 'in action.

Especially if we compare them immediately to their eventual doubles or stand-ins used to replace a number of occasions.

doubles, doubles are just so despite having identical physical traits, are regularly recognized or identified by the partial or total lack of skill 'in the star in front.

This ability 'provides perfect control of all the anchor points of the star features in your environment, and if they truly remarkable, the ability' to expand them and restrict them at will.

This suggests that all emulations for fashion, envy, try to have contol of hidden groups are nothing more than by-products due to very poor right 'mind control very own environment.

It 'just like the story of the girl who feels an actress, or the guy who feels a great player, just' cause wear the same hairstyle of their idols.

       






lunedì 10 novembre 2014

giovedì 6 novembre 2014

martedì 21 ottobre 2014

LO SCHERZOMANE 男ジョーク man joke



l'individuo che qualsiasi cosa faccia rispondera' sempre : ma io stavo solo scherzando!!!

何でも彼がいることを個人が常に「お答えしますが、私はちょうど冗談だった


the individual that whatever he does will answer 'always, but I was just kidding !!!


Tagliare qualsiasi linea di comunicazione con tali soggetti (il piu' velocemente possibile). Questa e' la miglior ricetta.
Non esiste in loro il minimo concetto di responsabilita' in tutto
il loro operato. Se la radio avesse un volume troppo alto, invece di abbassarlo subito, sarebbero capaci di alzarsi e prendere a calci il cane che dorme nella cuccia.Quidi affidabilita'pari a zero.Si nascondono dietro alle consuetudini, ma mai a regole precise, in modo tale da poter sempre avere la giustificazione pronta che possa poi terminare in: ma stavo scherzando!!
Possono essere alti,magri,bassi,non importa nulla cio', ma hanno sempre pronto un leggero sorrisino su qualsiasi argomento pronto come via di fuga.
Esatto: cercate di non avere interessi economici con lui in comune, sarebbe il vostro disastro peggiore.

できるだけ速く、最も')などの関係者とのコミュニケーション任意の行をトリミング 最高のレシピだよ 
すべての責任わずかな概念はそこにある 
自分の仕事ラジオではなく、それを下げる、すぐ高すぎるとボリュームを持っていた場合そのように、決してルール立ち上がって、税関の後ろに隠れるようにcuccia.Quidi affidabilita'pari zero.Siで眠っているを蹴ることができるだろうあなたはいつもそれが最終的にに終了することを準備言い訳を持つことができますが、私は冗談を言っていたこと 
彼らはどんな何も'、背の高い薄い低消費電力であることはできないが、彼らは常に脱出準備手段として、任意のトピックに関する準備がわずかに笑みを浮かべている 
そうです、と共通の経済的利益を持っていないようにしよう、それはあなたの最悪の災害となります。


Trim any line of communication with these subjects (more 'quickly possible). That 's thebest recipe. 
There is in them the slightest concept of responsibility 'in all 
their work. If the radio had a volume too high, instead of immediately lower it, would be able to get up and kick the dog sleeping in cuccia.Quidi affidabilita'pari zero.Si to hide behind customs, but never at the rules, so that you can always have the ready excuse that it will eventually end in, but I was joking !! 
They can be tall, thin, low power, no matter what nothing ', but they always have ready a slight smile on any topic as a ready means of escape. 
That's right: try not to have economic interests in common with him, it would be your worst disaster.






sabato 18 ottobre 2014

mercoledì 15 ottobre 2014

martedì 14 ottobre 2014

la legge dei 2000 (PARTE POLITICA): PREPARARSI....

la legge dei 2000 (PARTE POLITICA): PREPARARSI....: A BREVE APPENA CI SARANNO TUTTI I DATI CORRETTI USCIRA' QUALCOSA DI PERSONALE CHE COINVOLGE VARI ENTI CHE MI HA DIMOSTRATO COME E' ...

giovedì 2 ottobre 2014

POSIZIONAMENTO 位置決め POSITIONING



LA CAPACITA' DI SAPERSI LOCALIZZARE
NELL' AMBIENTE, E RAGGIUNGERE 
PROPRI SCOPI USANDO LE LINEE DI
COMUNICAZIONE IN SINTONIA MASSIMA
CON L'AMBIENTE IN CUI CI SI TROVA.


能力は「LOCATEために知って

環境'イン、ACHIEVE

株を用いた独自の目的

通信での最大TUNE

THEREされている環境である。


 THE ABILITY TO 'KNOW TO LOCATE

IN 'THE ENVIRONMENT, AND ACHIEVE

OWN PURPOSES USING THE LINES

MAXIMUM TUNE IN COMMUNICATION

WITH THE ENVIRONMENT IN WHICH THERE IS.



Piu' che un profilo,e' una vera situazione di gruppo, che puo' comprendere da due soggetti fino a una intera nazione. ( il caso Italia e' un vero esempio da manuale)
Gli errori di posizionamento, infatti,sono quelli che evidenziano tale stato,ma quando sono riconosciuti,il piu' delle volte non ci 
sono piu' rimedi. 


 国家内の二つの被験者が理解できる実グループの状況、'プロファイル、およびより'より。 イタリアの場合と「真の教科書の例)

位置決め誤差は、実際に、そのような状態を示したものであるが、それらが認識されるとき、時間の最もそこを

「より多くの救済があります。



 More 'than a profile, and' a real group situation, which can 'understand by two subjects within a nation. (The case of Italy and 'a true textbook example)

Positioning errors, in fact, are the ones who show such a state, but when they are recognized, the most 'of the time there

are more 'remedies.


L'esempio tipico e' un caso vissuto dal sottoscritto diversi anni fa.
Una famiglia cinese di grandi tradizioni,titolare di conosciutissimo ristorante a livello nazionale,amava trascorrere le serate nei night club della citta'. Non solo,ma tutti i comportamenti che avevano ( sbronze comprese) si ponevano allo stesso livello degli altri e soprattutto "altre" frequentatori di questi locali. Tutto era fatto con lo scopo  di fare clienti da portare poi nel ristorante. Tutto potrebbe filare liscio, sennonche',quando tali soggetti si presentavano nel ristorante si trovavano avvolti da una situazione ambientale totalmente diversa. Le linee di comunicazione ,alquanto goliardiche e goderecce che avevano instaurato precedentemente nei night, erano precipitate ed anullate,creando un vuoto totale.
L'ingenuita'ancora piu' grossa fu quella di fregarsene totalmente : tanto gente e locali ce ne sono tanti e possiamo sempre sostituire tutti i clienti. Morale: il fallimento ed il disastro era nell' aria,che puntualmente arrivo' poco dopo includendo anche le persone oltre al solo il ristorante.
Per la nazione Italia sta andando ancora peggio :era posizionata negli anni '80 a livello industriale: ovvero la parola piu' diffusa era produzione. Esisteva un realta' industriale, le aziende erano li', fisicamente attive.
Oggi,ci si da un gran daffare a parlare di : lavoro, produzione,ma di aziende che rispondano a tali vocaboli non ne esistono quasi piu'.
Se non ci sono piu' le vecchie caratteristiche di posizionamento di 35 anni fa, e si continua a far credere che esistano ancora,il risultato non puo' essere che identico a quello del ristorante cinese.

典型的な例は、「数年前に一人で住んでいたケースである。

長い伝統国家レベルで有名なレストランのオーナーと中国人の家族は、彼は街のナイトクラブで夜を過ごすのが好きだった。それだけでなく、彼らは(酒を含む)を有していた行動のすべてが他のものと同じレベルに置き、これらの場所のすべての「その他」frequenters上記の。すべては、クライアントがレストランで、次に持って来るようにすることを目的に行われました。すべてはこれらの被験者はレストランで提示されたとき」とは全く異なる環境状況に包まれたことを除いて、スムーズに行くことができた。通信回線は、彼らは夜に以前に確立していたジョークやgoderecceむしろ、完全真空を作成し、落ちて、取り消すいた。

より「ビッグingenuita'ancoraは完全に世話をした:両方の地元の人が、多く存在し、私たちは常にすべての顧客を置き換えることができます。教訓:直後にもちょうどレストランを越えて人々を含む、「速やかに到着する空気、'故障や災害にあった。

イタリアの国民のためには、さらに悪いことになるだろう。それは、産業レベルでの80年代中に入れた:それは、ほとんどの生産が普及した言葉です​​。現実は物理的にアクティブな」産業の企業がありました」がありました。

「仕事、生産が、これらの言葉に反応する企業はほとんど、より存在していない:今日、そこについて話をする手間がある。

これ以上存在しない場合は'まだあると考えていることが35年前よりもポジショニングの古い特性、および継続し、結果はできません'中華料理店のものと同一である。



A typical example is' a case lived by myself several years ago.

A Chinese family with a long tradition, the owner of well-known restaurant at the national level, he loved to spend evenings in the nightclubs of the city '. Not only that, but all of the behaviors they had (including booze) were placed at the same level as the others, and above all "other" frequenters of these places. Everything was done with the aim to make clients to bring then in the restaurant. Everything could be going smoothly, except that 'when these subjects are presented in the restaurant were wrapped in an environmental situation totally different. The lines of communication, rather jokes and goderecce they had established previously in the night, had fallen and undone, creating a total vacuum.

The ingenuita'ancora more 'big was that of caring completely: both local people and there are many, and we can always replace all the customers. Moral: the failure and the disaster was in 'air, which promptly arrive' shortly after also including people beyond just the restaurant.

For the Italian nation is going to be even worse: it was placed in the 80s at the industrial level: that is the word most 'production was widespread. There was a reality 'industrial companies were there' physically active.

Today, there is a lot of trouble to talk about: work, production, but companies that respond to these words do not exist almost more '.

If there are no more 'the old characteristics of positioning than 35 years ago, and continues to believe that there are still, the result can not' be identical to that of the Chinese restaurant.